11 frazém, ktoré pri preklade do angličtiny nemajú zmysel, ilustroval Paul Blow



Ocenený ilustrátor Paul Blow vizualizoval 11 idiómov preložených do angličtiny, ktoré vzdorujú všetkým logikám a vyzerajú ako úplná mišmaša slov.

Gramatiku a nové slová cudzieho jazyka sa môžete naučiť celkom dobre, ale vždy tu budú tieto frázy, ktoré jednoducho vzdorujú všetkým logikám a pre rodeného hovorcu vyzerajú ako úplná mišmaša slov.



Ocenený ilustrátor Paul Blow vizualizoval 11 z týchto idiómov pre dodávateľa papiernictva „ Viking ”Reklamná kampaň. Od bežných medveďov po chrbát až po surfovanie na sendvičoch - tieto bežné výrazy v ich materinskom jazyku znejú úplne anglicky v angličtine.







Stavím sa, že poznáte ďalšie frazémy, ktoré sa nedajú preložiť do angličtiny ... Takže ich môžete zdieľať v komentároch!





Viac informácií: Paul úder | instagram (h / t: creativebloq )

Čítaj viac

# 1

vtipné preklady-medzinárodné-idiómy-ilustrácie-Paul-rana-10

# 2

vtipné preklady-medzinárodné-idiómy-ilustrácie-paul-rana-4

# 3

vtipné preklady-medzinárodné-idiómy-ilustrácie-Paul-blow-7

# 4

vtipné preklady-medzinárodné-idiómy-ilustrácie-Paul-Blow-2





# 5

vtipné preklady-medzinárodné-idiómy-ilustrácie-Paul-Blow-3

# 6

vtipné preklady-medzinárodné-idiómy-ilustrácie-Paul-rana-6



# 7

vtipné preklady-medzinárodné-idiómy-ilustrácie-Paul-rana-9

# 8

vtipné preklady-medzinárodné-idiómy-ilustrácie-Paul-rana-1

# 9

vtipné preklady-medzinárodné-idiómy-ilustrácie-Paul-rana-12

# 10

vtipné preklady-medzinárodné-idiómy-ilustrácie-paul-rana-8

# eléven

vtipné preklady-medzinárodné-idiómy-ilustrácie-Paul-blow-11



Ak sa vám páčili, budete ich milovať 30 nepreložiteľných slov z rôznych jazykov .